Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خيمة الأسرة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça خيمة الأسرة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Major obstacles still remain and have serious consequences for the well-being of Families.
    وما برحت العقبات الرئيسية باقية بما لها من عواقب وخيمة على رفاه الأسر.
  • The consequences have been devastating: the families of these workers are now suffering from a complete lack of income.
    وكان لهذا عواقب وخيمة: حيث تعاني أسر هؤلاء العمال الآن من انعدام تام للدخل.
  • Some States were concerned that such actions would require them to freeze the assets of the persons named, with dire consequences for their families.
    وتخوفت بعض الدول من أن تتطلب الإجراءات من هذا القبيل تجميد أصول الأشخاص بما يستتبع ذلك من عواقب وخيمة على أسر هؤلاء الأشخاص.
  • The economic results have been devastating: the families of these workers are now suffering from a complete lack of income, threatening them with destitution.
    وكانت العواقب الاقتصادية لذلك وخيمة، حيث فقدت أسر هؤلاء العمال الآن دخلها كلية، وبات شبح العوز يهددها.
  • The consequences of child hunger and undernutrition are extreme for the individuals and families affected and the communities and nations concerned.
    ويترتب على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال عواقب وخيمة بالنسبة للأفراد والأسر المتأثرين بهما وللمجتمعات والأمم المعنية.
  • This imbalance continues to grow, with severe consequences for women, their children and the family, the basic unit of society;
    وما فتئ هذا التباين يتفاقم مقترناً بعواقب وخيمة على النساء وأبنائهن والأسرة التي تشكل نواة المجتمع؛
  • Along with the public health problem that is caused by the consumption of illicit drugs, with its tragic consequences for the family and society, there is also the huge danger that this problem poses to international security.
    فبالإضافة إلى مشكلة الصحة العامة التي يسببها استهلاك المخدرات غير المشروعة، وما تتركه من عواقب وخيمة على الأسرة والمجتمع، يوجد أيضا الخطر الداهم الذي تمثله هذه المشكلة للأمن الدولي.
  • Other forms of emergency assistance provided through UNRWA included distributions of tents, blankets and kitchen sets to families rendered homeless and the rehabilitation of shelters.
    أما أشكال المساعدة الطارئة الأخرى التي تقدمها الأونروا فتشمل توزيع الخيم والبطانيات وأدوات المطابخ للأسر التي شردت، وإصلاح المآوي.
  • At the same time, the removal of tariffs and other trade barriers can reduce Government revenues, leading to cuts in social spending or increases in excise taxes, with adverse consequences for household budgets, and disproportionate impact on women.
    وفي الوقت نفسه، فإن إلغاء التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز التجارية قد يخفض من إيرادات الحكومة، مما يؤدي إلى تخفيض الإنفاق الاجتماعي أو إلى زيادة المكوس، مع حدوث عواقب وخيمة على الميزانيات الأسرية، وتأثيرا غير متناسب على النساء.
  • The report of the expert group meeting on “The HIV/AIDS pandemic and its gender implications”, organized by the United Nations Division for the Advancement of Women in Namibia in 2000, concluded that inequality and women's disempowerment at different levels — in families, in decision-making at the community and other levels, in education, in employment and economic opportunities — can be linked to the rapid spread of HIV infection and the severe impacts on families, communities and countries.34
    خَلُصَ تقرير اجتماع فريق الخبراء بشأن “وباء الفيروس/الإيدز وآثاره الجنسانية”، الذي نظّمته شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمم المتحدة بناميبيا في عام 2000، إلى أنه يمكن ربط عدم المساواة وعدم تمكين المرأة على مختلف الصعد - داخل الأسرة وفي صنع القرار على المستوى المجتمعي والمستويات الأخرى وفي التعليم وفرص العمل والفرص الاقتصادية - بالتفشي السريع للإصابة بالفيروس وما يترتب على ذلك من آثار وخيمة في الأُسر والمجتمعات المحلية والبلدان(34).